Subtitle Translation Wizard 4.1 | 2Mb | 4Host
TR: Subtitle Translation Wizard (altyazı çeviri sihirbazı) bir alt yazı çevirme programıdır. Programı kullanarak SRT ve SUB altyazı dosya biçimleri arasında dönüştürme ve düzenleme yapabilirsiniz. Altyazı işini elle düzenlemek oldukça zahmetli ve çok zaman kaybına yol açar. Subtitle Translation Wizard ile bu işleri birkaç adımda düzenleyebilirsiniz. Çeviri işlemi sırasında orijinal ve çevrilmiş metinler kaydedilebilir.
Program SRT, sub(MicroDVD format) translation, Sami(.smi) translation, SubViewer(.SUB) translation ve SubViewer 2.0'ı destekler.
Altyazı içine filigran ekleme, birleştirme, düzenleme, oynatma ve film altyazısından dili öğrenme gibi çeşitli düzenlemeler sunar.
Zaman çizelgesiden kaynaklanan sorunları dahili zaman çizelgesiyle çözebilir.
Program altyazı türleri arasında dönüştürme için kod şeması aracı sunar. Bu aracı kullanarak bir kod şeması diğer kod şemasına dönüştürülür. Bu kod şeması yanlışşsa, program sayesinde düzenleme yapılabilir.
Film seyrederken sık sık ya da bazen altyazılarda sorun çıkıyorsa ve bu da film izleme zevkini bozuyorsa ya da altyazıyı farklı dillere çevirmek istiyorsanız program sayesinde bunu yapabilirsinz.
Özellikler:
Altyazı çevirme ve düzenlemeye sahip.
Çevrilmiş altyazılar kaydedilebilir.
Altyazılar birleştirilebilir.
Orijinal altyazıdan altyazı metinleri kaydedilir ve çıkartılabilir.
Çevrilmiş altyazıdan altyazı metinleri kaydedilir ve çıkartılabilir.
Çoklu dil desteğine sahip.
Sözlüğe cümle eklenebilir.
İstenilen anda sözlükle çalışılabilir.
Kod şemasına sahip.
Zaman çizelgesi ile altyazı düzenlenebilir.
SubRip(.srt), sub(MicroDVD), Sami(.smi) , SubViewer(.SUB) and SubViewer 2.0'ı destekler.
EN: Subtitle Translation Wizard 4.1: the easy subtitle translation tool, Include srt translation, sub(MicroDVD format) translation, Sami(.smi) translation, SubViewer(.SUB) translation and SubViewer 2.0 translation. You even can extract text from srt or sub subtitle and generate the subtitle that contain original and translated subtitle. At the same time , you can experiencing watermark subtitle, merge subtitle,editting, play srt and learning language from movie subtitles. The integrated function of timeline edit will let you easily edit the timeline of your subtitle. You can easily fix the problem of timeline in your subtitle.
Key Features
1.Translate and edit subtitle, support SubRip(.srt), sub(MicroDVD), Sami(.smi) , SubViewer(.SUB) and SubViewer 2.0 formats.
2.Save translated subtitle or mix subtitle that include both original and translated.
3.Merge subtitle.
4.Extract and save subtitle text from original subtitle
5.Extract and save subtitle text from translated subtitle
6.Extract and save mix subtitle texts that include both original subtitle text and translated subtitle text.
7.Multi-Language is supported
8.abundant subtitle files from internet can be used
9.Add sentence into dictionary anytime
10.Mini study your dictionary anytime
11.Code schema convert tool is provided
12.Play subtitle for movie that have not any subtitle or any kind of subtitle you want, experience watermark subtitle
13.Timeline and Subtitle edit
Home Page: http://www.upredsun.com/subtitle-translation/subtitle-translation.html

